顶点小说

顶点小说>莎士比亚十四行诗原文

莎士比亚十四行诗原文

莎士比亚十四行诗原文

作  者:玖泩

类  别:言情小说

状  态:连载中

动  作:加入书架章节目录开始阅读

最后更新:2025-12-30 06:22:45

最新章节:Sonnet 18

每次读莎士比亚的时候,总会被朱生豪老师的翻译狠狠惊艳。也很喜欢莎士比亚的诗集,但读的是另外的版本,最后越看越觉得有些语句可以修改得更好,于是就诞生了这本自译的十四行诗。虽然没有申签和上架的机会,但如果能带给你们对于文学最好的享受体验,也能让你们爱上莎翁,那也不失为我的一种动力。欢迎各位小可爱留言探讨哦。

《莎士比亚十四行诗原文》Sonnet 18

把你比作是夏天吗? Thou art more lovely and more temperate: 然而你要更可爱,更温和: Rough winds do shake the darling buds of May, 凛风下娇蕾易折, And summer's lease hath all too short a date: 长夏即逝去日未多: Sometime too hot the eye of heaven shines, 曜灵之光时而灼热, And often is his gold plexion dimm'd; 云雾散漫自也常有; ...

相邻推荐:突发奇想  大雨  只有一年  谁让作者脑子有病  微醺  沙城篇 I :欲有所求  当虐文世界分化后  暗恋无处藏  桑竹逢春  傀恨冠  女巫伽罗  残雨观逍遥  【HP】相信你  箐竹  炮灰小地主她追妻无度  发疯日常  穿到躺平的世界我成了卷王  美少妇的哀羞  快穿之努力虐渣主角  他曾说  

《莎士比亚十四行诗原文》最新章节

    《莎士比亚十四行诗原文》章节列表

    查看更多章节...

    已完结热门小说推荐

    最新标签

    好书推荐: